Supreme Headquarters Allied Powers, europe
Saturday, January 05, 2008

日刊セカンドライフ has a really nice post about some shape settings that work great with Cf0 and Lf0. I can't understand Japanese, so I had to rely on babelfish for an English translation.

So yeah... long story short... when babelfish translates "用シェイプ数値" into "Supreme Headquarters Allied Powers, europe" it really just means to say "shape..." On the other hand, if I ever start a rock band it's totally gonna be named "Supreme Headquarters Allied Powers, europe."

That said, I'm not using babelfish for any more translations... I'll use it only if I want rock band names...

[Update] Seems like Cf0 goes nicely with men's hair from Armidi... ヘ(^_^ヘ)(ノ^_^)ノ
Anna Zwiers ( January 7, 2008 at 9:53 AM )

I hope it'll be a punk band!

Yabusaka ( January 9, 2008 at 7:31 PM )

Hello.
I'm a sculptie builder from Japan.

I'm making torso now and I made color texture from your PSD file.
It seems great so far.
(I didn't upload them to SL yet because of maintenance)

Thank you very much for shearing your textures!

Yabusaka Loon
http://yabusaka.blogspot.com/

Alyx Sands ( January 10, 2008 at 12:38 PM )

Heh-babelfish apparently thought "s h a p e" was an acronym, because Japanese people apparently use the word "shape", as in SL, in English, instead of the Japanese word for a body shape...
I am SO gonna use that in class....
(Yeah, I know, linguist alert.)

Alyx Sands

Anonymous ( January 11, 2008 at 7:21 AM )

Hehe, I used to live there! SHAPE, that is. :D